Напомена:
Bio je vrlo aktivan kao bibliotekar i prevodilac: potpredsednik Društva bibliotekara Srbije (1951-1954), član Upravnog odbora (od 1962) Međunarodne sekcije za pozorišne i scenske biblioteke, potpredsednik (1962) i predsednik (1963-1966) Udruženja književnih prevodilaca Srbije, predsednik Saveza književnih prevodilaca Jugoslavije (1966-1969). Jedan je od osnivača časopisa „Književni jug“ (Skoplje 1929), jedan od osnivača i urednika časopisa „Bibliotekar“ (1948-1954), član uredništva „Godišnjaka“ Narodne biblioteke u Bgdu (1960), kolekcije „Omiljeni pisci“ Narodne knjige (1964-1966), glavni urednik publikacije Savremeni književni prevodioci Jugoslavije (1970) i časopisa „Mostovi“ (od 1970), predsednik SIBMAS-a (svetskog udruženja pozorišnih bibliotekara i arhivista) za Jugoslaviju (od 1974), te od 1975. saradnik Enciklopedije SNP, za koju je obradio stotinak francuskih, engleskih i američkih dramskih pisaca. U „Glasniku Saveza trezvene mladeži“ je 1926. objavio svoj prvi rad – „Pijanica“. Prikazima, ocenama, putopisnim crtama, člancima, esejima i studijama iz naše i stranih književnosti, posebno iz dramske književnosti, pozorišne umetnosti, prevodilaštva i bibliotekarstva, prevodima s francuskog i nemačkog sarađivao je u mnogim jugoslovenskim i stranim listovima, časopisima i publikacijama, među njima i u novosadskoj „Našoj sceni“ (1956/57). Preveo je velik broj pozorišnih komada i prevodi su mu izvođeni širom Jugoslavije. Njegov prevod komada Dve sirotice D’Enerija i Kormona izvela je Trupa DSNP 1934, a DNP 1943. Sudelovao je na međunarodnim skupovima bibliotekara (Kopenhagen 1952. i 1974, Beč 1955, Pariz 1961, Minhen 1964, Đenova 1970, Brisel 1972) i prevodilaca (Hamburg 1965, Bratislava 1968, Varšava 1973).